Services éditoriaux

Vous êtes bloqué sur la phase d’écriture ? Découvrez nos services en bêta-lecture, analyse avec conseils personnalisés, correction de manuscrit, ou encore traduction vers l’anglais.
Bêta-lecture
Un bêta-lecteur se met à la place d’un lecteur standard. Il se charge de la critique de votre ouvrage, son histoire, sa mise en place, ses personnages, etc. Il peut pointer des améliorations susceptibles de mieux “accrocher” le lecteur.
190,00
Analyse de manuscrit avec conseils personnalisés
Critique détaillée de votre travail, avec analyse de la cohérence, de la chronologie, des dialogues et des personnages (description, psychologie, etc.). Vous obtenez ainsi des pistes et conseils pour améliorer l’ensemble.
A partir de 490,00
Relecture après révision
Complément à une première analyse de manuscrit. Cette étape permet de valider les modifications déjà abordées.
A partir de 200,00
Correction simple de manuscrit
Nous proposons une correction de la grammaire et de l’orthographe de votre livre.
0,01
Correction approfondie de manuscrit
Un service utile si vous pensez devoir améliorer l’écriture de votre ouvrage : syntaxe, ponctuation, formulation de vos idées et typographie.
0,02
Traduction français > anglais
1,35 million de personnes dans le monde parlent anglais. Traduire votre livre est donc une belle opportunité. Notre traductrice s’engage à respecter le ton, le style et le “feeling” de votre ouvrage.
DEMANDEZ UN DEVIS

Faisons connaissance

Intéressé par les services de Karenine ? Profitez d’un appel découverte de 30 à 45 minutes pour nous faire part de vos besoins, vos envies, vos projets. Prenez rendez-vous en ligne !